Läsveckan 2018: engelska, franska, tyska

Att läsa böcker på andra språk är ett högt rekommenderat sätt att utveckla sina språkkunskaper och sina insikter i målspråkskulturen! Det är kanske ofta så att man stöter på nya, obekanta ord. Då kan man förstås slå upp deras betydelse, men det stör ofta läsflödet. Det mesta förstår man ändå av sammanhanget! Ordförrådet utvecklas givetvis också via film och musik, men när man läser ser man även hur ordet stavas, vilket på många språk kan vara ganska långt ifrån hur ordet uttalas.

Var inte rädd för att testa på att läsa på främmande språk! Välj kortare och lättare texter i början. Ge inte upp för lätt, det tar oftast ett tag innan man kommer in i att läsa på ett annat språk. Så är det t.ex. fortfarande för mig, fastän jag hela tiden försöker läsa på alla fyra språken jag behärskar och jag anser mig vara en van och tränad läsare.

Här rekommenderar jag och Ia samt våra språkkollegor Lilian och Anci läsning på olika språk.

Jenny

—————————————————————————————

Engelska

Här är tre tips från Lilian:

Gwyneth Olofsson – Everyone Makes Mistakes – for all speakers of Swenglish

Boken belyser på ett humoristiskt sätt betydelsen av språkriktighet. Cecilia Pole besvarar brev skrivna av fyra svenskar som gör språkliga och kulturella misstag som kan leda till misstörstånd och feltolkningar ute i den engelskspråkiga världen.  Roligt sätt att lära sig undvika typiska fallgropar för svenskspråkiga talare av engelska.

Kathryn Stockett – The Help

Handlar om livet i sydstaterna under 1960-talet. Om hur de vita och svarta lever helt skilda liv.  Om förhållandet mellan rika och fattiga, arbetsgivare och tjänstefolk. Vi får följa hemhjälpen i hennes liv och blir lätt medryckta i livet och händelserna i Jackson, Mississippi. Gripande läsning och en riktig page-turner. Språket med inslag av sydstatsdialekt ger ytterligare en intressant dimension åt läsningen.

Alexander McCall Smith skriver om privatdetektiven Mma Ramotswe. Inte mindre än 18 böcker har han skrivit om denna privatdetektiv och hennes medhjälpare, Grace Makutsi. Att huvudpersonen är en kvinnlig detektiv i Afrika som löser människors vardagsproblem med känsla, inlevelse och sunt förnuft gör böckerna intressanta och humoristiska. Tempot i böckerna är lugnt och författaren lyckas förmedla en mycket positiv bild av livet i Botswana.

 

30723580_2133150313582710_3344562849543356416_n

Här tipsar även Jenny om några böcker på engelska:

I gymnasiet skulle vi recensera en bok i en engelskakurs. The Rain Maker av John Grisham blev den första romanen jag läste på engelska och många fler har det blivit sedan dess, bl.a. tack vare studier vid Åbo Akademi, men mest av den stora glädjen i att läsa på just engelska.

Anthony Doerr – Ljuset vi inte ser (All the Light We Cannot See)

En roman som man kan läsa på originalspråket engelska och som utspelar sig i både Tyskland och Frankrike. Romanen har fått Pulitzer-priset för skönlitteratur. Vi får följa med Marie Laure som blir blind som ung flicka i Paris och hur hennes far dras in i onödigt kostsamma äventyr via sitt jobb som låssmed på ett museum. Parallellt lär vi känna Werner, en fattig föräldralös pojke från ett gruvsamhälle, som p.g.a. sin fallenhet för radioapparater dras in i andra världskriget. Romanen är skriven i korta kapitel, med glimtar från olika platser och ur olika personers liv och perspektiv. Det gör den till en bok man vill läsa vidare i hela tiden. En gripande historia, ett välskrivet epos.

Emma Donoghue – Room

Boken är skriven ur femåriga Jacks perspektiv. Han bor i ”Room” med sin mamma. Rummet är egentligen en specialbyggd cell inne i ett trädgårdsskjul där hon hålls fången av en man. För Jack är världen det som finns inne i rummet. Det som finns på tv är bara på låtsas, det har mamma sagt. Mamman har skapat rutiner för att de ska ha ett slags vardagsliv. Det som gör den här romanen speciell och väldigt läsvärd är just barnperspektivet. En bok som gjord för sträckläsning!

2018-04-20 17.50.30

Jonathan Safran Foer – Extremely Loud & Incredibly Close

Nioåriga Oskars pappa är en av de många människor som dog i 9/11-attackerna och några år senare hittar Oskar en nyckel. ”Black” är den enda ledtråden Oskar får, men vem av de 472 personer registrerade med detta efternamn syftar det på? Vilket lås öppnar denna nyckel? Det börjar Oskar ta reda på genom ett så gediget detektivarbete som en nioåring mäktar med i New York. Samtidigt får man följa en parallellhistoria om Thomas och Anna några årtionden tidigare i Europa. Hur är de kopplade till Oskar? Boken är speciell på många sätt, den leker med form och språk och perspektiv. Det finns illustrationer, bilder, olika fonter, ja kreativiteten flödar!

JRR Tolkien – The Lord of the Rings

Även om filmatiseringen av detta storverk är väldigt bra, så är böckerna fortfarande bättre – som alltid 😉 Varför då? Jo, för att böckerna rymmer så ofantligt mycket mer än filmerna. I The Fellowship of the Ring, The Two Towers och The Return of the King följer man hoben Frodo Baggins vars uppdrag det är att förstöra härskarringen för att rädda världen från ondska. Tolkien skriver om vänskap, lojalitet, svek, hämnd, maktbegär, ånger, kärlek, avundsjuka, skräck, glädje. Allt ryms i detta verk. Om du inte känner dig beredd att läsa dessa tusen sidor gör jag här ett undantag och säger: se då absolut filmerna istället!

Ia tipsar om dessa romaner skrivna av två amerikanska författare (texterna kommer från böckernas omslag):

Curtis Sittenfeld – Prep

”Lee Fiora is a shy fourteen-year-old when she leaves small-town Indiana for a scholarship at Ault, an exclusive boarding school in Massachusetts. Her head is filled with images from the school brochure of handsome boys in sweaters leaning against old brick buildings, girls running with lacrosse sticks across pristine athletics fields, everyone singing hymns in chapel. But as she soon learns, Ault is a minefield of unstated rules and incomprehensible social rituals, and Lee must work hard to find – and maintain – her place in the pecking order.”

John Williams – Butcher’s Crossing

”Will Andrews is no academic. He longs for wildness, freedom, hope and vigour. He leaves Harvard and sets out for the West to discover a new way of living. In a small town called Butcher’s Crossing he meets a hunter with a story of a lost herd of buffalo in a remote Colorado valley, just waiting to be taken by a team of men brave and crazy enough to find them. Will makes up his mind to be one of those men, but the journey, the killing, harsh conditions and sheer hard luck will test his mind and body to their limits.”

Franska

För att få känna den franska atmosfären genom en bokpärm rekommenderar Anci följande romaner:

Muriel Barbery – Igelkottens elegans

”Bokens huvudperson presenterar sig så här: ‘Jag heter Renée. Jag är femtiofyra år gammal och portvakt på Rue de Grenelle nummer 7 i en småborgerlig fastighet. Jag är änka, kortväxt, ful och småfet, jag har förhårdnader på fötterna och lider vissa själv-förpestande morgnar av en kadaverliknande andedräkt. Men framför allt motsvarar jag så på pricken karikatyren av en portvakt att ingen någonsin skulle få för sig att jag är mer beläst än alla husets självgoda rika.’

Romanen handlar även om Paloma, en brådmogen 12-åring som bor i fastigheten. Hon är så besviken på allt och alla att hon har bestämt sig för att begå självmord på sin 13-årsdag. När en av husets lägenheter säljs till en japansk herre i sextioårsåldern, blir han en länk mellan de båda kvinnorna. Paloma ser bakom Renées fasad och de blir vänner. Paloma tycker att Renée har ‘en igelkotts elegans: en taggig borg utåt … bedrägligt trög, våldsamt självständig men otroligt elegant’.” (Sekwa)

Stephen Clarke – A year in the merde

A Year in the Merde is the almost-true account of the author’s adventures as an expat in Paris. Based on his own experiences and with names changed to ”avoid embarrassment, possible legal action-and to prevent the author’s legs being broken by someone in a Yves Saint Laurent suit”, the book is narrated by Paul West, a twenty-seven-year-old Brit who is brought to Paris by a French company to open a chain of British ”tea rooms.” He must manager of a group of lazy, grumbling French employees, maneuver around a treacherous Parisian boss, while lucking into a succession of lusty girlfriends (one of whom happens to be the boss’s morally challenged daughter). He soon becomes immersed in the contradictions of French culture: the French are not all cheese-eating surrender monkeys, though they do eat a lot of smelly cheese, and they are still in shock at being stupid enough to sell Louisiana, thus losing the chance to make French the global language. The book will also tell you how to get the best out of the grumpiest Parisian waiter, how to survive a French business meeting, and how not to buy a house in the French countryside. ” (Bloomsbury)

Tamara McKinley – Ekon av längtan

”Tamara McKinleys nya roman är en härlig bok att sjunka in i. Med strålande miljö- och personbeskrivningar, exakta detaljer och vackert språk är den en historia som berör och överraskar.

Det är 1930-tal. Den unga sjuksköterskan Annabelle Blake har tagit sin tillflykt till Paris efter att illasinnade rykten har förstört hennes möjligheter att fortsätta arbeta i London. I stadens konstnärskretsar träffar hon Etienne och Henri, den ene är poet, den andre målare – bägge två är charmerande, begåvade och stiliga. De för ett utsvävande liv och tillbringar dagarna med att flirta eller ta ett glas i glada vänners lag. Annabelle dras med och förförs av det parisiska nöjeslivet. Men medan alltfler unga människor engagerar sig för att bekämpa fascismen i Spanien tvingas även Annabelle att vakna upp och inse att kriget är ett faktum.

Långt senare kommer den unga konstnärinnan Eugenie Ashton till Paris och förälskar sig i staden – precis som hennes mor, Annabelle, tidigare gjorde. Det spännande konstnärslivet lockar men i skuggan av det förflutna lurar mörka familjehemligheter som vänder upp och ner på tillvaron.” (Forum)

franska böcker

Tyska

De böcker man ser mest av i Tyskland är deckare, oftast av svenska författare faktiskt. Här ger Jenny några olika förslag på hur man kan lära känna Tyskland eller tyska författare:

Stefan Kornelius – Angela Merkel

Tysklands förbundskansler sedan 2005, nu i sin fjärde regering. En av de stora politikerna i världen, Tysklands egen ”Mutti”. Vem är hon? Vad har hon uträttat i politiken? Merkel växte upp i Östtyskland, så biografin ger också en inblick i utvecklingen från ett delat till ett enat land.

David Safier – Dålig karma och Min familj och andra monster 

Dålig karma handlar om tv-stjärnan Kim Lange som dör då hon är otrogen. Hon återföds som myra och får lära sig att det går att förbättra sin karma. Hon närmar sig sin familj och inser hur dåligt hon skött sina familjerelationer. Men hur kan man gottgöra det då man är en myra? Kim måste börja arbeta för att kunna återfödas som något annat.

Min familj och andra monster handlar om den olyckliga familjen Wüschmann. Hela familjen träffar på en häxa då de är på en Halloweenfest och de förvandlas till de varelser de klätt ut sig till. Att försöka diskutera äktenskapet med din man när han förvandlats till Frankenstein eller reda ut tonårsproblem med sonen som blivit en mumie är kanske inte det lättaste. På jakt efter häxan för att få sina vanliga liv tillbaka, tvingas familjen samarbeta och se på varandra med nya ögon.

Det finns tyvärr bara två böcker på svenska av Safier, men jag hoppas att fler av hans roliga böcker översätts.

Timur Vermes – Han är tillbaka

En mycket omtalad roman! Plötsligt en dag 2011 vaknar Hitler upp i Berlin, ja, den riktiga. Förvirrad börjar han ta reda på vad som hänt under de decennier han varit borta. Alla som träffar honom skrattar och tycker han är en otroligt skicklig imitatör som med knivskarp satir uttrycker sig om det nutida samhället. Vad gör man av en sådan man? Jo, man gör YouTube-stjärna av honom förstås! Romanen är på många sätt underhållande, men främst tankeväckande. Är det så att historien håller på och upprepar sig? Sådana vibbar kan man få av vårt samhälle ibland, så Vermes tankeexperiment är därför en viktig läsning.

IMG_20180417_184118

Om man vill läsa på tyska har jag i mitt klassrum ett urval lättlästa böcker som man får låna. Där finns också ett antal tidskrifter av Deutsch Perfekt. Eller varför inte läsa nyheter på tyska? Det kan man göra i lättläst format på Nachrichtenleicht eller så ta del av någon av de stora tyska tidningarna, t.ex. Der Spiegel, Frankfurter Allgemeine Zeitung eller Süddeutsche Zeitung.

2018-04-19 13.17.23

Annonser
Det här inlägget postades i Aktuellt vid Närpes gymnasium, Om läsning och böcker, Språk. Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s